Песня ”Никогда не говори, что это последний путь!” (ид. трансл. Zog nit keynmol az du geyst dem letstn veg) была также известна как ”Гимн еврейских партизан”. Это, пожалуй, самая известная еврейская песня периода Холокоста. Она была написана молодым виленским поэтом Хиршем Гликом на мелодию песни советского еврейского композитора Дмитрия Покрасса  "То не тучи — грозовые облака". Песня появилась в 1942 году и быстро распространилась по другим гетто и лагерям, а после восстания в Варшавском гетто она стала официальным гимном виленского подполья. В песне содержится мощный побужающий оптимистический импульс. Она обращена к евреям, перенесшим и переносящим многие страдания, и вдохновляет еврейский народ на продолжение борьбы за свое существование. Эта песня чаще всех звучит на мемориальных церемониях, посвященных Холокосту.

Что идешь в последний путь - не говори!
Пусть на небе нет ни проблеска зари,
Верь: придет еще наш выстраданный час,
Содрогнутся палачи, услышав нас.

От моря южного до северных снегов
Мы нашу боль несем сквозь полчища врагов,
И там, где капли крови упадут,
Наше мужество и воля прорастут.

Верим мы: прогонит солнце ночи тень,
Сгинет враг и вместе с ним - вчерашний день,
Но если солнце слишком долго не встает, -
Пусть эта песня, как пароль, к сынам идет.

Птицы нам ее не пели ранним днем,
Мы ее писали кровью - не свинцом,
И народ среди горящих баррикад
Эту песню пел с наганами в руках.

Что идешь в последний путь - не говори!
Пусть на небе нет ни проблеска зари,
Верь: придет еще наш выстраданный час,
Содрогнутся палачи, услышав нас".

Перевод на русский язык Александра Белоусова.

Идишскую версию песни можно найти на сайте "Jewish Culture During the Shoah" (YIVO).

Девять версий этой песни можно прослушать в Архиве Еврейской Музыки  SaveTheMusic.com