Im Jahr 1941, während des Krieges, wurde Abeliovich eingezogen und diente in einer fluggeodätischen Abteilung. Auf Empfehlung des Komponisten Nikolai Mjaskowski wurde er 1944 zurückbeordert. Nachdem er zwei Jahre lang bei Mjaskowski am Moskauer Staatskonservatorium symphonische Komposition studiert hatte, bewarb er sich 1946 erfolgreich um die Aufnahme in den Verband der sowjetischen Komponisten. In dieser Zeit kam Abeljowitsch durch seine Freundschaft mit Weinberg auch mit Dmitri Schostakowitsch in Kontakt und wurde von diesem Kreis von Musikern, darunter der Geiger David Oistrach, weiter inspiriert. Als Weinberg und Schostakowitsch 1948 im Zuge der kosmopolitischen kulturellen Säuberungen des späten Stalinismus (Zhdanovshchina) von Andrei Zhdanov wegen "Formalismus" denunziert wurden, kehrte Abeliovich 1951 nach Minsk zurück, wo er in einer Vielzahl von Genres arbeitete und während des Tauwetters in Kontakt mit Weinberg blieb. Abeliovich starb 1985 in Minsk und wurde wegen der Verwendung belarussischer und polnischer Themen in seiner Musik als belarussischer Komponist gefeiert. Außerhalb Weißrusslands wurde er jedoch nur begrenzt rezipiert, möglicherweise aufgrund seines eigenen Vatersnamens und seiner Assoziationen mit jüdischen und denunzierten Komponisten.
Abeliowitschs gesamte Familie wurde im Holocaust ermordet, wahrscheinlich im Wilnaer Ghetto oder in Ponary. Die Namensdatenbank von Yad Vashem weist einen "Moshe Abeliovich" aus, der in Ponary ermordet wurde, mit dem korrekten Geburtsdatum seines Vaters, und wie bei vielen einzigen Überlebenden aus Familien, die in den baltischen Staaten, Weißrussland und der Ukraine verstreut leben, ist das genaue Schicksal seiner Familie unbekannt. Abeliovichs Kriegsdienst war eine Quelle der kompositorischen Inspiration für seine späteren Werke, in denen er eine leichte Fixierung auf eine militarisierte oder mechanisierte Kompositionssprache aufweist.3 Sein Werk hat jedoch auch eine "lebendig-tragische Orientierung" in einem weißrussischen Kontext, in dem er weißrussische Volksidiome und Referenzen auf dramatische und entscheidende Weise integriert und ein Gefühl des Rückzugs aus dem Alltag, der Sentimentalität und der wehmütigen Erinnerung schafft.4 In seinen Werken findet sich diese Dualität des strahlenden Ruhms des Militärs, der fröhlichen Entschlossenheit der kollektiven Landwirtschaft, gepaart mit der Traurigkeit der jüdischen Katastrophe oder der tragischen oder nostalgischen Erinnerung an ein verlorenes Weißrussland, ein zerstörtes Land.
Der Große Vaterländische Krieg und der Holocaust in der UdSSR sind untrennbar miteinander verbunden. Nachdem Nazi-Deutschland am 22. Juni 1941 den Nichtangriffspakt gebrochen hatte, wurde sein Krieg gegen die UdSSR rassifiziert und zu einem Krieg der totalen Vernichtung und Zerstörung. Der Bolschewismus der UdSSR war nicht nur eine sozioökonomische Philosophie, die sich gegen die des Dritten Reiches richtete, sondern wurde als von jüdischem Einfluss kontrolliert und durchdrungen angesehen, von Karl Marx bis hin zu "Stalin und den Juden hinter ihm".5 Kategorien von Kombattanten und Zivilisten an der Ostfront wurden verwischt, was zu katastrophalen Holocaust-Todesfällen in den "bloodlands" der Ukraine, Weißrussland und den baltischen Staaten führte und zu neuen Opfergruppen, die neben Juden und Roma als Holocaust-Opfer in Betracht kommen, darunter Partisanen, sowjetische Kriegsgefangene und Sowjetbürger.
Weißrussland ist ein besonderes Fallbeispiel für den Holocaust, mit der fast vollständigen Zerstörung der Zivilbevölkerung und der Infrastruktur durch die Wehrmacht und einer dynamischen Kultur des Widerstands und des öffentlichen Gedenkens, die in Nachkriegsfilmen wie Come and See zum Ausdruck kommt. Neue Zeugnisse, wie das von Yahad in Unum, beschreiben anschaulich den Holocaust in Weißrussland und die völlige Zerstörung im Zuge des deutschen Vormarsches. Allen S., der als Partisan in den Wald geflohen ist, beschreibt: "Was sie in diesen [ersten] sechs Wochen getan haben, ist unbeschreiblich. Ein Dorf nach dem anderen, das Einzige, was man sah, waren Schornsteine, die Häuser niedergebrannt, die Menschen in Konzentrationslager verschleppt."6 Abeliovich fängt diese Zerstörung musikalisch ein, so wie die Katastrophe des Holocaust in Belarus eine jüdische und slawische Tragödie war, mit der totalen Dezimierung der Gemeinden im ganzen Land. Der Dualismus in seiner Musik ist sowohl eine private Elegie für die "unwillkommene Erinnerung" an den jüdischen Massentod, den spezifischen Antisemitismus des Holocaust, als auch eine allgemeine Nostalgie für ein zerstörtes Weißrussland.7 Diese Dualität setzt sich in Abeliovichs Vermächtnis fort, wo er als jüdischer, litauischer, weißrussischer und sowjetischer Komponist in Erinnerung bleibt. Wie seine Zeitgenossen Weinberg oder auch Beregovskii ist Abeliovich ein multinationaler Komponist, dessen Kompositionen Schichten traumatischer und nostalgischer Erinnerung miteinander verweben und das komplexe Klima von Erinnerung und Antisemitismus in der UdSSR widerspiegeln.
Abeliowitschs Werk ist in Weißrussland besser bekannt als im Westen, weil es Volksmusik und volkstümliche Themen und Sentimentalität in die Werke einfließen lässt. Wie in einem kurzen Buch von Kalesnikava aus den 1970er Jahren in mehreren Stücken analysiert wird, war diese Integration des Volksidioms in Abeliovichs Werke eine idealisierte Anwendung des sozialistischen Realismus - lokales Wissen, Melodien und Ästhetik, die verwendet wurden, um größere sozialistische Botschaften zu vermitteln, wie die Freude an der kollektiven Landwirtschaft oder den Ruhm der Roten Armee.8 Die weißrussische Musikwissenschaftlerin Inesa Dvulzhinaya hat ausführlich über Abeliovich und seine Kollegen in Weißrussland geschrieben, darunter Henryk Wagner, Edi Tyrmand und Grigory Frid, die diese Musik neuen Generationen von Wissenschaftlern und Interpreten, insbesondere außerhalb der ehemaligen UdSSR, nahegebracht haben. Aufgrund der sowjetischen Repressionen, der geringen Zahl ausländischer Stipendiaten und der fehlenden Veröffentlichung dieser Kompositionen im Westen sind diese Komponisten, darunter auch Lev Abeliovich, jedoch relativ unbekannt und von den größeren Gesprächen über die Musik des Holocaust weit entfernt. Abeliovichs Erfahrungen, seine Integration der Violine in seine Kompositionen und seine wehmütige Erinnerung an die verlorene intellektuelle und jüdische Welt der 1930er Jahre sind seine Art, sich an den Holocaust zu erinnern und ihn in der Musik zu verarbeiten. Abeliovichs komplexe Darstellungen von Zerstörung, Krieg und volkstümlicher Sentimentalität spiegeln die komplexen Erinnerungen und Erfahrungen vieler sowjetischer Überlebender eines Jahrhunderts des Terrors, einschließlich des Holocausts, wider.
Von Alexandra Birch