Ricordarli

Dem tog tsu gedenken (Il giorno della memoria) è una composizione corale adatta a un evento di commemorazione dell'Olocausto. Il testo è stato scritto da Ida Massey; David Botwinik ha musicato il poema di Massey a Montreal nel 1956 e ha creato una seconda versione a Montreal nel 2008. I Chamber Singers of Haverford and Bryn Mawr Colleges sotto la direzione di Thomas Lloyd, insieme a Lisa Willson, soprano, hanno eseguito la prima mondiale di questa composizione nell'aprile 2012.

La traduzione (di Naomi Cohen, Leybl Botwinik e Alexander Botwinik) insieme al testo originale yiddish e alla partitura musicale completa si trovano nel libro From Holocaust to Life: New Yiddish Songs. Vedere http://botwinikmusic.com.

Haynt tor men nit lakhn, haynt tor men nit shpiln;
Haynt darf men umgeyn in umet, in shtiln.
Haynt tsindt men likht in troyer, in midn,
Haynt zogt men kadish nokh zeks milyon yidn. } 2x

Vi tishe-bov in aveyles un benken,
Muzn mir ale dem tog gedenken,
Farkritsn durkh doyres in tif fun zikorn
Dem khurbn, dem groysn, fun undzere yorn. } 2x

Haynt tor men nit lakhn, haynt tor men nit shpiln;
Haynt zogt men kadish nokh zeks milyon yidn.

One mustn’t laugh today, one mustn’t play today.
Today one must go about in quiet sadness.
Today one lights candles in grief, in weariness.
Today Kaddish is recited for six million Jews.

Like Tisha B’Av, in mourning and yearning,
We must all remember this day,
Etching it into deepest memory throughout the generations:
The Holocaust, the great tragedy of our age.

One mustn’t laugh today, one mustn’t play today.
Today one must go about in quiet sadness.

LEARN MORE