Erich Hugo Frost

Erich Hugo Frost, músico y devoto Testigo de Jehová, nació el 22 de diciembre de 1900 en Leipzig. Su padre le enseñó a tocar la cítara de concierto y, a los doce años, comenzó a tocar el piano. Cuando empezó a componer piezas cortas y a improvisar, quedó claro que Frost tenía talento musical, pero sus padres le sugirieron que se dedicara a ser comerciante. En 1915 inició su capacitación en comercio en un instituto pero tuvo que interrumpir sus estudios por el servicio militar. Después de regresar de los campos de batalla de la Primera Guerra Mundial, Frost decidió dedicar su vida a la música. Se inscribió en el Conservatorio de Música de Leipzig, donde estudió composición y piano. Logró ganarse la vida como pianista y como Kapellmeister (maestro de capilla).

Influenciado por su madre, Frost se involucró con los Ernste Bibelforscher (o Estudiantes de la Biblia), como se denominó a los Testigos de Jehová en Alemania hasta 1931. En marzo de 1923 fue bautizado como Testigo de Jehová y dedicó su vida privada y profesional a la Watchtower Society. Trabajó como músico en la sede de Leipzig y compuso, entre otras cosas, la música para el espectáculo de luces y la película muda Das Schöpfungsdrama (El drama de la creación), que fue presentado para tareas misioneras en Alemania y en Checoslovaquia.

En abril de 1933, poco después de que el nacionalsocialismo tomara el poder, los Testigos de Jehová fueron prohibidos. Se estima que ese año había alrededor de 25.000 Testigos de Jehová en Alemania. Puesto que rechazaban a la autoridad humana, se rehusaron a seguir a Hitler, se negaron a hacer el saludo nazi y desafiaron el llamado para el servicio militar. El castigo y la persecución de los Testigos de Jehová fue severa. Casi diez mil miembros fueron detenidos y trasladados a cárceles policiales o a campos de concentración, donde fueron retenidos bajo lo que eufemísticamente se denominaba Schutzhaft (custodia protectora). Alrededor de mil personas murieron durante su encarcelamiento.

Debido a sus actividades para los Testigos de Jehová, que incluía la distribución de panfletos que denunciaban la política nazi, Frost fue encerrado varias veces en cárceles policiales y campos de concentración entre 1934 y 1945. La primera vez volvió a su casa después de diez días; la segunda vez, después de cinco meses. Luego de su tercera detención fue condenado y trasladado, primero a uno de los campos de Emsland y, en febrero de 1941, al campo de concentración de Sachsenhausen, cerca de Berlín. Los Testigos de Jehová fueron separados como un grupo de prisioneros. Vivían aislados y eso posibilitó su trato particularmente brutal. Algunos sobrevivientes recordaban que alrededor de ciento cincuenta ‘hermanos’ murieron en aislamiento a causa del racionamiento de comida, del frío, de enfermedades y de los asesinatos en las barracas especiales. A pesar de estas condiciones, los Testigos de Jehová organizaban reuniones, leían las publicaciones estrictamente prohibidas de Watchtower, discutían cuestiones religiosas y cantaban canciones familiares. Durante su estadía en Sachsenhausen, Erich Frost compuso dos canciones. Fest steht in großer, schwerer Zeit (Sé rápido en momentos importantes y difíciles), que fue compuesta en la primavera de 1941, se hizo conocida como un símbolo de la resistencia de los Testigos de Jehová en la Alemania nazi y todavía se canta hoy en día. Erich Frost recordó el proceso por el cual compuso la canción:

Como compositor siempre tengo melodías en mi mente y hacía mucho tiempo que tenía la música de esta canción en mi mente. Trabajaba con cuarenta Testigos de Jehová y cada día teníamos que marchar media hora hacia la planta de tratamiento de aguas residuales que se encontraba fuera del campo principal. Y durante una marcha se me ocurrió una idea: es hora de ponerle letra a esta melodía para cantar la canción. […] Hablar estaba totalmente prohibido pero le pregunté a un hermano si tenía buena memoria. Me dijo que sí y le pasé la primera estrofa. Después de una hora le pregunté a otro, más tarde a un tercero y luego a un cuarto hermano. La tarea de cada uno era memorizar la estrofa con precisión. De regreso en el campo, los cuatro trajeron la letra y yo la ensamblé con la melodía que había anotado. […] Si los guardias de las SS hubieran encontrado la canción, ellos me habrían ahorcado.

La canción Fest steht se contrabandeó fuera del campo y llegó a la Watchtower Society de Berna y desde allí, a la oficina principal de Nueva York. En 1950, la canción se tradujo al inglés para el nuevo cancionero en el que se basan todos los cancioneros del mundo de los Testigos de Jehová. Erich Frost recordaba que los ‘hermanos’ de Sachsenhausen cantaban la canción mientras marchaban y en reuniones nocturnas y que se envalentonaban a través de ella:

Si estábamos juntos por la noche alguien comenzaba a cantar la melodía, luego muchos de los ‘hermanos’ se sumaban y cantaban y nuestros ojos comenzaban a brillar y nos armábamos de coraje. De esa manera, teníamos una forma real para relajarnos y se generaba un ánimo especial por la canción.

Frost compuso una segunda canción intitulada Welch ein Duften durch das Land zieht (Un aroma que pasa por la tierra), en la cual elogiaba la llegada de la primavera con todas sus esperanzas, valentía y enfoque hacia el futuro. A fines de julio de 1941, fue trasladado a Neuengamme y allí compuso su tercera canción Wolkendunkel (Nubes negras) en 1943. Frost fue liberado en la primavera de 1945 en el campo satélite de Albany. Después del final de la Segunda Guerra Mundial, se focalizó en su trabajo como un activo Testigo de Jehová y estuvo a cargo de la sede Magdeburgo de Watchtower Society hasta su prohibición en 1950. Luego se mudó a Wiesbaden. Erich Hugo Frost falleció en Lübeck el 30 de octubre de 1987.

Por Dr Juliane Brauer

Referencias

 

Frost, E., 1937. Lebensbericht (unpublished text in: Jehovas Zeugen, Geschichtsarchiv, Selters).

Wrobel, J., 1988. Interview with Erich Frost about the song ‘Stand fast’, Der Wachtturm, 15 March 1988.

Wrobel, J., 2002. Frost, Erich Hugo, In eds. Heinrich and Schandera: Magdeburger Biografisches Lexikon – 19. und 20. Jahrhundert. Biografisches Lexikon für die Landeshauptstadt Magdeburg und die Landkreise Bördekreis, Jerichower Land, Ohrekreis und Schönebeck. Magdeburg: Scriptum. (http://www.uni-magdeburg.de/mbl/Biografien/0878.htm).