Esta canción fue compuesta y cantada por Yankele Hershkowitz en el gueto. Luego fue recordada y cantada por Yaakov Rotenberg y grabada por Gila Flam en 1984.

Idish

Es iz a klug 
  
Estribillo:
Es iz a klug
Es iz tsu indz a tsure!
Es iz a klug,
Es helft nisht kayn geshray!
Nur mier Lódzer,
Zenen di kapure!
Es iz a za gebot:
Der kligster blaybt haynt a idiot.
 
Verso:
Ikh hob a feter hayst er leml
Er iz kerovnik bay di straz
Er rirt zikh pinkt vi a keml,
A fayer lesht er mit a flash.
  
Estribillo:
Es iz a klug…

Español

Es nuestro dolor

Estribillo:

Es nuestro dolor,
¡Es nuestro problema!
Es nuestro dolor,
¡No ayudará que nos quejemos!
Pero nosotros, los de Lodz,
¡Somos sacrificados!
Es una especie de lógica:
El hombre sabio queda un idiota.

Verso:

Tengo un tío, su nombre es Leml,
Es el jefe del Departamento de Bomberos.
Se mueve tan rápido como un camello,
Extingue incendios con una botella.

Estribillo:

Es nuestro dolor…

La canción 'Ez is a klug' es un comentario sobre el sistema de favoritismos empleado por Khayim Rumkowski, quien designaba a sus favoritos para las mejores posiciones del gueto de Lodz. Al hacerlo, por supuesto, no consideraba sus habilidades sino más bien qué tanto ‘entendimiento’ había entre él y la persona designada.

Esta canción se cantó hacia fines de 1940. Muchos sobrevivientes la recordaban por su descripción satírica y realista de 'Uncle Leml' (Tío Leml). Uncle Leml rima, en otra versión de la canción, con Kuni Leml, uno de los personajes del Teatro Idish, de la obra Kuni Leml (1870) de Abraham Goldfadn, que se conoce como el padre del Teatro Idish moderno. 

La melodía, en un tono menor, hace que el oyente recuerde el tango, gracias a su patrón rítmico en el que todos los tiempos son fuertemente acentuados y ocasionalmente interrumpidos por pausas repentinas o por pasajes sincopados enfáticamente. El tango fue popular durante todo el siglo XX, y probablemente ésa fue la razón por la que se usó en este contexto.