- Бройдо Касриэль
- Брудно Авром
- Дурмашкин Вольф
- Глейзер Рикл
- Глик Хирш
- Ghetto ♫
- Качергинский Шмерке
- Крымский Янкель
- Люба Левицкая
- Розенталь Хайеле
- Розенталь Лейб
- Рудницкая Лея
- Суцкевер Авраам
- Трупянский Янкель
- Векслер Миша
- Волковыский Алек
- (Мы шагаем) к светлому завтра (Mir shpannen) tsum bessern morgn ♫
- Мальчишка-доставщик (Dos transport yingl)
- Весна (Friling) ♫
- Партизанский марш ♫
- Был летний день (S'iz geven a zumertog) ♫
- Тихо, звездная ночь (Shtil, di nakht iz oysgeshternt) ♫
- Тише, тише (Shtiler, shtiler)
- Должно ли так быть? (Tsi darf es azoy zayn?) ♫
- Под твоими белыми звездами (Unter dayne vayse shtern) ♫
- Вильно, Вильно
- Еврей, ты партизан (Yid, du partizaner) ♫
- Исролик
- Гимн молодежи
- Никогда не говори, что это последний путь (Zog nit keynmol az du geyst dem letstn veg) ♫
- Вильно
Слова песни ”Ицик Виттенберг” написал поэт и партизан Шмерке Качергинский вскоре после того, как члены подпольной группы сопротивления из Виленского гетто совершили побег в близлежащие леса. Он положил текст своего стихотворения на мелодию советской песни 30-х годов, воспевавшей героя руссийской гражданской войны. В песне рассказывается о том, как в июле 1943 года гестаповцы арестовали Ицхака Виттенберга, командира партизанского отряда Виленского гетто. Однако соратники сумели освободить его. На следующий день гестаповцы выдвинули ультиматум: либо Виттенберг сам выйдет к ним, либо все население гетто будет уничтожено. Виттенберг добровольно сдался в руки гестапо.




